Hello. How are you?
(こんにちは、調子どうですか?)
I'm fine, and you?
(いいです。あなたは?)

中学生のときに
おそらく初めて習った英会話です。
前からうすうすとは聞いていましたが、
米国で初めて生活して確信しました。

How are you?
これ、全然調子なんか聞いてないです。



知り合いじゃなくても、
そこら中の人が、
ハウアーユーと、言ってきます。

それこそ、バスの運転手さんや、
スーパーのレジ打ちの人、
レストランのオーダーをとる人。

How's it going?

とも言われます。
1日に3~4回は言われます。

もし体調がすぐれなくても、
「いやー調子悪くって」
という
ネガティブな答えは期待されていません。

常に「いいよ」「めちゃめちゃいいよ」
と、前向きに答えるのみです。

きょう買った本に、
その解説がしてありました。

When people ask,"How are you?" the are really just saying,"Hi." This is not a good time to talk about your health.(quote:ENGLISH THE AMERICAN WAY)

要はハウアーユーは、ハローと一緒。
社交のあいさつ。
言い換えているだけだ、と。



この本はいろいろとそういう
アメリカの不文律が
Tip(お役立ち情報)として、
書かれていて、おもしろいです。

 
アメリカ留学ランキングへ

にほんブログ村 イラストブログ 絵手紙へ

にほんブログ村